【文档说明】文白对译.pptx,共(91)页,1.810 MB,由小赞的店铺上传
转载请保留链接:https://www.doc5u.com/view-a38f82e370bd55dc6bb6aec69f8d301f.html
以下为本文档部分文字说明:
文白对译沁园春·长沙独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。寒冷的秋天,湘江向北流去,我独自站立在橘子洲头。橘子洲:又名水陆洲,在长沙城西的湘江中。看万山红遍,层林尽染;看啊,群山上一层层的树林全都经霜
变红,像染过一样;漫江碧透,百舸(gě)争流。满江秋水碧绿澄澈,很多船只在江面上争先恐后地穿梭往来。万、层:极言其多。层林尽染:山上一层层的树林全都经霜变红,像染过一样。漫江:满江。漫,遍布。碧透:江水碧绿,清澈见底。透,极。舸:
大船。这里泛指船只。争流:争着行驶。鹰击长空,鱼翔浅底,鹰在广阔的天上飞,鱼在清澈的水里游,万类霜天竞自由。万物都在这深秋竞相自由地活动。击:搏击,这里形容飞得矫健有力。翔:本指鸟盘旋飞翔,这里形容鱼游得轻快自由。浅底:江水清澈见底,显得很浅。万类霜天竞自由
:万物都在深秋竞相自由地活动。霜天,深秋天气。怅寥廓,问苍茫大地,辽阔的宇宙使人深思感慨,我不禁发问:广阔无垠的大地呀,谁主沉浮?谁来主宰万物的兴衰沉浮?怅:失意,不畅快。这里用来表达由深思而引发的激昂慷慨的心绪。寥廓:指宇宙高远辽阔。苍
茫:旷远迷茫。主:主宰。沉浮:这里指盛衰。携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。就在这里,曾经和许多同学聚会游览。回忆过去,不寻常的日子很多。携:携同。百侣:众多同伴。侣,这里指同学。峥嵘岁月:不平凡、不寻常的日子。稠:多。恰同学少年,正值青春年少的同学们
,风华正茂;风采勃发,才华横溢;恰:适逢,正当。少年:青年。风华正茂:风采才华正盛。书生意气,同学们意气奔放,挥斥方遒(qiú)。正强劲有力。意气:意志和气概。少年:青年。风华正茂:风采才华正盛。指点江山,评论国家大事,写出激扬文
字,激浊扬清的文章,指点:评论。江山:指国家。激扬:激浊扬清,抨击恶浊,褒扬清明。粪土当年把主宰一方的万户侯。“万户侯”看作粪土一样。粪土:视……如粪土,表鄙视。万户侯:本指食邑万户的封侯者,这里借
指大军阀、大官僚。曾记否,到中流击水,浪遏(è)飞舟?还记得吗?当年我们一同到江心搏击风浪,激起的浪花阻遏了飞驶的行舟?中流:江河水流中央。击水:指游泳。遏:阻止。飞舟:快船。芣苢采采芣苢(fúyǐ),薄言采之。繁茂鲜嫩的芣苢
呀,我们赶紧来采摘。采采:茂盛的样子。芣苢:车前草。薄、言:都是助词,无实义,起补充音节的作用。采采芣苢,薄言有之。繁茂鲜嫩的芣苢呀,我们赶紧采起来。有:取得,获得。采采芣苢,薄言掇(duō)之。繁茂鲜艳的芣苢
呀,一片一片摘下来。掇:拾取,摘取。采采繁茂鲜艳的芣苢,薄言捋(luō)之。芣苢呀,一把一把捋下来。捋:从茎上成把地取下。采采芣苢,薄言袺(jié)之。繁茂鲜润的芣苢呀,提起衣襟兜起来。袺:提起衣襟兜东西。采采繁茂鲜芣苢,薄言
襭(xié)之。润的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。襭:把衣襟掖在腰带上兜东西。插秧歌田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。农夫把秧苗抛给妻子,小儿子拔秧苗大儿子插。抛秧:插秧前,将
秧苗从秧畦拔出,捆成小捆,扔进稻田。笠是兜鍪(móu)蓑是甲,雨从头斗笠是头盔,蓑衣是铠甲,雨水从头上湿到胛(jiǎ)。上进入一直湿到肩胛。兜鍪:古代打仗时战士所戴的头盔。蓑:蓑衣。甲:用金属或皮革制成的护身装备。胛:肩胛,这里指肩膀。唤渠朝餐歇半霎(shà),
低头折呼唤他停下来休息一下吃早餐,那农夫低头弯腰只不答:腰却不回答:渠:他。朝餐:吃早饭。半霎:极短的时间。折腰:弯腰。只不答:指不搭理农妇的要求,却有别的话要说。以下两句便是农夫说的话。“秧根未牢莳(shì)未
匝,照管秧苗还不牢固,栽插也还没完,一定要提防鹅儿与雏鸭。”小鹅小鸭来糟蹋。莳:移栽,种植,这里指插秧。匝:布满,遍及。照管:照料,照看。这里是“提防”的意思。短歌行对酒当歌,人生几何!饮酒听歌,人生年华能有几何!对酒当歌:面对着酒与
歌,即饮酒听歌。当,也是“对”的意思。几何:多少。譬如朝露,去日苦多。就像那早上的露珠,苦于逝去的日子太多。去日:逝去的日子。慨当以慷,忧思难忘。歌声慷慨激昂,忧思难忘。慨当以慷:即“慷慨”。这里指宴会上的歌声激越不平。当以,没有实
义。何以解忧?唯有杜康。用什么来消解忧愁?唯有美酒杜康。杜康:相传是最早造酒的人。这里代指酒。青青子衿(jīn),悠悠我心。学识高深的贤才俊杰啊,忧思连绵是我的心。子:对对方的尊称。青衿:周代读书人青色交领的服装。衿,衣服的交领。悠悠:长远的样子,形容思虑连绵
不断。但为君故,只是因为你们的缘故,沉吟至今。沉思倾慕到如今。沉吟:沉思吟味。这里指思念和倾慕贤人。呦呦(yōuyōu)鹿鸣,鹿群呦呦鸣叫,食野之苹。郊野之上采食野苹。呦呦:形容鹿叫的声音。苹:艾蒿。我有嘉宾
,如有嘉宾到来了鼓瑟吹笙。我将奏乐来相迎。瑟、笙:乐器名。明明如月,何时可掇(duō)?人才光耀如明月,何时可以来摘取?掇:拾取,摘取。一说同“辍”,停止。忧从中来,不可断绝,忧思从心中来,无法断绝。中:中心,这里
指心中。越陌度阡,穿过纵横交错的小路,枉用相存。贤才屈驾前来访问。陌、阡:田间的小路,东西向为陌,南北向为阡。枉:这里是“枉驾”的意思。用:以。存:问候,探望。契阔谈讌,心念旧恩。久别重逢畅饮高谈,心中怀念那旧日的情分。契阔:聚散,这里指久别重逢。讌:同“宴”。月明
星稀,乌鹊南飞。月儿明亮,星星稀疏,乌鸦向南飞。乌鹊:乌鸦。绕树三匝(zā),何枝可依?绕树盘旋三周,不知哪根树枝可以依栖?三匝:三周。匝,周、圈。山不厌高,海不厌深。山不满足于自己的高,海不满足于自己的深。厌:满足。周公
吐哺(bǔ),天下归心。周公吐出口中的食物(接待贤才),普天之下人心归顺。吐哺:吐出嘴里的食物。据《史记·鲁周公世家》记载,周公广纳贤才,正在吃饭时,听到门外有士子求见,来不及咽下嘴里的食物,把食物一吐就赶紧去接见。这里借用这个典故,表示自己像周公一样热切殷
勤地接待贤才。归心:人心归服。*归园田居(其一)少无适俗韵,性本爱丘山。年轻时就不能适应世俗,天性热爱田园山川。少:指年轻时代。俗:世俗。韵:气质,情致。性。天性,本性。丘山:指山林。误落尘网中,一去三十年。误入仕途的尘网中,一去就是三十年。
尘网:指世俗的种种束缚。三十年:陶渊明自太元十八年(393)初做江州祭酒,到义熙元年(405)辞去彭泽令归隐,是十三个年头。“三十年”是夸大的说法。也有人认为是“十三年”之误。羁鸟恋旧林,笼中的鸟思恋往日的树林,池塘池鱼思故渊。里的鱼思念从前
的深潭。羁鸟:被关在笼中的鸟。羁,约束。池鱼:池中鱼。故:从前的。渊:深潭,深水。开荒南野际,守拙归园田。在南面的田野开荒,固守愚拙的本性回归了乡间田园。际:中间、里边。守拙:持守愚拙的
本性,即不学巧伪,不争名利。方宅十余亩,草屋宅院周围有十余亩田地,草屋八九间。(也有)八九间。方宅:住宅四周。方,四周围绕。宅,住宅。榆柳荫后檐,榆树柳树遮蔽着后房檐,桃李罗堂前。桃树李树罗列在堂屋前。荫:遮蔽。罗:排列,罗列。暧暧(àiài)远人村,远
处的村落依稀可见,依依墟里烟。村落中升起袅袅炊烟。暧暧:迷蒙隐约的样子。远人村:远处的村庄。依依:隐约的样子。一说“轻柔的样子”。墟里:村落。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。狗在深巷中叫,鸡在桑树的顶端啼鸣。
颠:顶端。户庭无尘杂,虚室有余闲。门庭内没有尘俗的杂事,简陋清静的居室中自有清闲。户庭:门户庭院。尘杂:指世俗的繁杂琐事。虚室:静室。余闲:余暇,空闲。久在樊笼里,复得长久关在官场这个笼子里,(如今)返自然。终于又回归了自然。
樊笼:关鸟兽的笼子。这里指束缚本性的俗世。复:又,重。自然:指田园生活,又指自然的本性。梦游天姥吟留别海客谈瀛(yíng)洲,烟涛微茫信难求;航海的人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以找到;
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一,另两座叫蓬莱、方丈。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。越人语天姥(mǔ),云霞明灭或可睹。越人说起天姥山,浮云彩霞时隐时现,世人或可看到。越人:指今浙江一带的人
。云霞明灭:云霞忽明忽暗。天姥连天向天横,势拔五岳绵接天际的天姥山,山势高过五岳,掩赤城。遮掩了赤城。向天横:遮住天空。横,遮蔽。势:山势。拔:超出。五岳:东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、
南岳衡山的总称。天台(tāi)四万八千丈,对此欲倒东南倾。天台山高耸云天,面对天姥山,好像要拜倒在它的东南面一样。天台:山名,在今浙江天台北。此:指天姥山。欲:若,好像。倾:偏斜,倒下。我欲因之梦吴越,一
夜飞度镜湖月。我因此希望梦游吴越胜地,皓月之夜我飞度到镜湖。因之:意思是受前面越人的话所吸引。因,依据。镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴。湖月照我影,湖上的明月照着送我至剡(shàn)溪。我的身影,飘然伴我到剡溪。剡溪:水名,在今浙江嵊(s
hèng)州南。谢公宿处谢灵运当年今尚在,渌(lù)水荡漾清猿啼。歇宿的地方还在,这里绿水荡漾,清猿哀啼。谢公:指南朝宋诗人谢灵运(385—433)。谢灵运喜欢游山访胜,他游天姥山时,曾在剡溪住宿。渌:清澈。清:凄清。脚著谢公屐(jī),我穿上当年谢公
特制的木屐,登上身登青云梯。高入云天的石级。谢公屐:据《宋书·谢灵运传》,谢灵运游山,必到幽深高峻的地方,他备有一种特制的木屐,前后齿可以装卸,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿,以保持身体平衡。屐,以木
板作底,上面有带子,形状像拖鞋。青云梯:指直上云霄的山路。半壁见海日,空中闻天鸡。到半山时看到太阳从海上冉冉升起,碧空中听到报晓的天鸡鸣唱。半壁:半山腰。天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有大树叫“桃都”,树上栖有天鸡。每当太阳初升照到树上,天鸡就会鸣叫,天下
的鸡也都跟着它叫起来。千岩万转路不定,迷花山中石径盘旋,道路迂回曲折,迷恋着花,依倚着山石,倚石忽已暝。不知不觉中暮色已经降临。千岩:重叠的山岩。万转:山路弯曲不断。迷花:迷恋着花。暝:昏暗。熊咆龙吟殷(yǐn
)岩泉,栗深林兮熊在咆哮,龙在长吟,声音震荡着岩石和泉水,使深林战栗,使层惊层巅。巅震惊。殷:震动。栗:使动用法,使……战栗。惊:使动用法,使……震惊。层巅:层层山峰。云青青兮乌云重重,大欲雨,水澹澹兮生烟。雨即将
来临,水波动荡生起了烟雾。青青:黑沉沉的。列缺霹雳,丘电闪雷鸣,山丘峰峦峦崩摧。顷刻崩裂。列缺:闪电。列,同“裂”。缺,云的缝隙。电光从云中决裂而出,故称“列缺”。摧:断裂。洞天石仙府的石扉,訇(hōng)然中开
。门,訇的一声从中间打开。洞天:仙人居住的洞府。扉:门扇。訇然:形容声音很大。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。洞天福地浩荡辽阔,日月照在金银台上。青冥:天空。金银台:金银筑成的楼台
,指神仙居住的地方。霓为衣兮风为马,云之君兮神仙们以彩虹为衣裳,驾长风为骏马,在云之君的纷纷而来下。带领下纷纷从空中降下来。云之君:泛指驾乘云彩的神仙。虎鼓瑟兮鸾猛虎为之鼓瑟,鸾鸟为回车,仙之人
兮列如麻。之驾车,群仙列队密密麻麻。鼓:名词用作动词,弹奏。瑟:古代弦乐器的一种。鸾:传说中的神鸟。回:回旋,运转。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。忽地觉得心魄颤抖,惊魂震动,猛然惊醒而长叹。悸:因惊惧而心跳。恍:猛然惊醒的样子。惟
觉(jiào)时之枕席,失向梦醒后只有枕头和床席尚在,神奇的来之烟霞。梦中仙境都消失了。觉:醒。向来:原来。烟霞:指前面所写的仙境。世间行乐亦如此,古来万事人世间寻求欢乐也如同梦幻,从古至今万事如东流的水,东流水。永逝不还。此:指作者梦游天姥山。东流水
:(像)东流的水一样(一去不复返)。别君去兮何今日别君而去,时还?且放白鹿青崖间,须行即何时才能重逢?暂且将白鹿放在青青的山崖间,等到要走的时骑访名山。候就骑上它去寻访名山。君:这里指东鲁的朋友们。白鹿:传说中神仙或隐士的坐骑。安能摧眉折腰事权
贵,使我不得开心颜?我岂能低头弯腰去侍奉权贵,使我不能开心舒颜?摧眉折腰:低头弯腰,即卑躬屈膝。摧眉,即低眉,低头。事:伺候。开心颜:心情愉快,露出笑容。登高风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。秋风急,蓝天高,猿声凄清,小洲水清沙白,鸟儿飞舞徘徊。渚:水中小块陆地。鸟
飞回:鸟(在急风中)飞舞盘旋。无边落木萧萧下,无边无际的落叶萧萧飘坠,不尽长江滚滚来。流不尽的长江水滚滚而来。落木:落叶。萧萧:草木摇落的声音。万里悲秋万里漂泊,常常常作客,百年多病独登台。作客他乡,遇秋而悲伤,
年老的我拖着病躯独自登上高台。万里:指远离故乡。百年:这里借指晚年。艰难苦恨繁霜鬓,历尽了艰难,极其遗憾,白发长满了双鬓,潦倒新停浊酒杯。穷困潦倒,新近又戒酒停下了酒杯。艰难:指自己生活多艰,又指国家多难。苦恨:极恨。苦,极
。繁霜鬓:像浓霜一样的鬓发。潦倒:衰颓,失意。新停:刚刚停止。杜甫晚年因病戒酒,所以说“新停”。*琵琶行并序元和十年,予左迁九江郡司马。元和十年,我被贬为九江郡司马。元和十年:公元815年。元和,唐宪宗的年号。予:我。左迁:贬官、降职的委婉说法。九江郡:设
于隋代,唐代称为江州或浔阳郡,治所在今江西九江。司马:州刺史的副职。明年秋,送客湓(pén)浦口,闻舟中夜弹第二年秋天,我去湓浦口为朋友送行,听见一条船上有人在琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。夜色中弹奏琵琶,听其乐声,那样的清
脆,有京城的风味。湓浦口:湓江流入长江的地方,在今九江西。湓浦,又叫湓江,源出江西瑞昌清湓山。铮铮:拟声词,形容金、玉等物撞击声,此处模拟琵琶清脆的声音。京都声:指唐代京城长安流行的乐曲声调。问其人,本长安倡
(chāng)询问那人是谁,原来是长安的女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为歌女,曾经跟穆、曹二位著名琵琶乐师学艺,后来年纪大了姿色衰退,贾(gǔ)人妇。嫁给了一个商人。其:那个。倡女:歌
女。倡,古代歌舞艺人。尝:曾经。善才:当时对技艺高超的乐师的称呼。委身:托身。这里是嫁人的意思。贾人:商人。遂命酒,使快弹数曲。于是我吩咐备酒,让她痛痛快快地弹几支曲子。命酒:叫人摆酒。快:畅快。曲罢悯(mǐn)然,曲子弹完,她显得很忧郁,罢:完毕。悯然:忧
郁的样子。然,形容词词尾,……的样子。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,说起自己年轻时的欢乐往事,现在漂泊沦落,转徙于江湖间。形容憔悴,在江湖上辗转奔波。漂沦:漂泊流落。憔悴:困顿萎靡的样子。江湖:泛指四方各地。予出官二年,恬(
tián)然自安,我离开京城到此任职已有两年,一直是心境平静,安于现状,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。我被她的一席话触动了,这天晚上才体会到被贬谪的意味。出官:京官贬黜往地方任职。恬然:宁静安适的样子。斯:此,这。迁谪:官吏因罪降职并流放。因为长句,于是创作了歌以赠之,凡六百一十
六言,命曰《琵琶行》。这首七言诗,作歌赠送给她,全诗共六百一十六字,题名为《琵琶行》。因:于是。为:创作。长句:指七言诗。唐代的习惯说法。歌:作歌。凡:总共。言:字。命:命名,题名。浔阳江头夜送客,枫叶荻(dí)花秋瑟瑟。夜晚,来到浔阳江畔送别朋友,枫叶和荻花在
秋风中瑟瑟作响。浔阳:古县名,今九江。江头:江边。荻:多年生草本植物,形状像芦苇,生长在水边。瑟瑟:形容微风吹动的声音。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。我下了马和朋友一起上船,举杯想喝酒却没有音
乐相伴助兴。主人:诗人自指。管弦:管指箫、笛之类的管乐,弦指琴、瑟、琵琶之类的弦乐,这里指音乐。醉不成欢不能尽醉成欢,惨将别,别时茫茫江浸月。心情悲伤地即将分别,离别时月影沉在茫茫的江水中。惨:悲伤。茫茫:迷茫。浸:沉在水中。
忽闻水上琵琶声,主人忘忽然听见水面上传来琵琶声,我忘记了回去,友人也不让开船。归客不发。寻声暗问弹者谁,我们寻到传出乐声的船只,轻声询问是谁在弹奏。琵琶声虽然停下,琵琶声停欲语迟。弹琵琶的人想要回答却又有些迟疑。暗问:低声询问。欲语迟:将要回答,又有些迟疑。移船相近邀相见,添酒回灯
我们把船靠过去,请弹奏者出来相见,添上酒菜重新掌灯,重开宴。再一次摆下酒宴。回灯:重新掌灯。一说“移灯”。千呼万唤始出来,千呼万唤,她才走出船来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,还用怀中的琵琶遮住半边脸。她轻轻拧动弦轴,试弹了三两个音符,未成曲调先有情。虽然没弹出曲调,
但已经饱含着感情。转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。弦弦掩抑声声思,似诉平生不每根弦上发出的音符都满含低回忧郁的愁思,就像在低声诉平生得志。的不如意。掩抑:声音
低沉。思:深长的情思。低眉信手续续弹,说她低下头随手连续弹拨,尽情尽心中无限事。叙说着自己的无限心事。低眉:低头。信手:随手。续续:连续。轻拢慢捻(手指在弦上)轻拢抹(mò)复挑(tiǎo),
初为《霓裳(cháng)》后《六幺(yāo)》。慢揉,一会儿抹一会儿挑,先弹了《霓裳羽衣曲》,又弹奏一曲《六幺》。拢:扣弦。捻:揉弦。抹:顺手下拨。挑:反手回拨。以上“拢”“捻”“抹”“挑”都是弹琵琶的指法。《霓裳》《六幺》:即《霓裳羽衣曲》《六幺令》,都是唐代乐曲
名。大弦嘈嘈如急雨,大弦的乐音沉重舒长,好像急骤的暴雨,小弦切切如私语。小弦的乐声轻细急促,好像在窃窃私语。大弦:指琵琶四根弦中的粗弦。嘈嘈:形容声音沉重舒长。小弦:指琵琶上的细弦。切切:形容声音轻细急促。嘈嘈
切切错杂弹,沉重舒长和轻细急促交错弹奏,大珠小珠落玉盘。(乐声像那)大大小小的珍珠落入了玉盘。大珠小珠落玉盘:分别比喻乐声的重浊和清脆。一说,形容声音的清脆圆润。间(jiàn)关莺语花底滑,一会儿像
黄莺在花下啼叫一样流利婉转,幽咽泉流冰下难。一会儿如泉流冰下那样堵塞不畅。间关:形容鸟鸣婉转。滑:流畅。幽咽:形容乐声梗塞不畅。难:艰难,形容乐声滞塞难通。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不弦声仿佛冰下的泉水冷涩不能畅流,弦似乎凝结通声暂歇。别有幽愁暗恨生,不动了,凝结后乐声也随之暂时停止
。另有一番隐藏在内心深处的此时无声胜有声。银瓶乍破水忧愁和怨恨萌生,此时的无声更胜过有声。(突然间迸发出激越的声音)犹浆迸(bèng),铁骑(jì)突出刀枪鸣。如银瓶突然破碎水浆迸射,又像穿着铁甲的骑兵突然冲出一样刀枪齐鸣。别有:另有。银瓶:汲水的容器。乍:突然。迸:溅射。铁骑:带
甲的骑兵。曲终收拨当乐曲结束时用拨子在琵琶心画,四弦一声如裂帛。中间一划,四根弦同时发声就像撕裂丝绸一样。拨:拨子,弹奏弦乐的用具。当心画:这是弹奏琵琶到一曲结束时常用的手法。画,同“划”。东船西舫悄无言,东船西舫悄无声息,只见倒映唯见江心秋月白。在江水中的秋月又明又亮。
舫:船。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛(liǎn)容。默默深思中将拨子插入弦中,整理好衣裳起身,显出庄重的神情。沉吟:默默深思的样子。敛容:显出端庄的脸色。自言本是京城女,家在虾(há)她说自己原
是京城女子,家住在蟆陵下住。虾蟆陵下。京城:指长安。虾蟆陵:地名,即下马陵,在长安城东南。十三学得琵十三岁就学成了弹琶成,名属教坊第一部。琵琶的技艺,名列教坊中最优秀的一队。教坊:古时管理宫廷音乐的官署,专管雅乐以外的音乐、舞蹈、百戏的教习、排练、演出等事务。
第一部:最优秀的一队。部,量词,计量歌舞队、乐队。曲罢曾一曲弹罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。让琴师高手都佩服,梳妆后常常被姐妹们嫉妒。每:常。秋娘:唐代歌伎常用的名字。这里是对善歌貌美的歌伎的通称。五陵年少争缠头,一曲红京城富贵豪族子弟争相赠送“缠头
”,绡(xiāo)不知数。弹奏一曲得到的红绡不计其数。五陵年少:指京城富家豪族子弟。五陵,汉代五个皇帝的陵墓,在长安附近,富豪人家多聚居在这一带。缠头:古代打赏歌伎舞女用的锦帛。绡:轻薄的丝织品。泛指轻美的丝织
品。钿(diàn)头银篦(bì)击节碎,血色罗裙镶着金花的银篦因随着音乐打拍子而被敲碎,红色的罗裙因泼翻酒污。翻了酒而被弄脏。钿头银篦:上端镶着花钿的银质发篦。钿,用金银等制成的花形首饰。击节:打拍子。节,节拍。今年欢笑复
明年,秋月春风等闲度。年复一年地寻欢作乐,良辰美景就这样随便度过。复:再。秋月春风:指一年中的美好景物,即良辰美景。等闲:平等,随随便便。弟走从军阿姨死,暮去朝弟弟当了兵,阿姨也死去,日复一日,来颜色故。自己也容颜衰老。
暮去朝来:即岁月流逝。颜色故:容貌衰老。故,旧、老。门前冷门前冷清,光落鞍马稀,老大嫁作商人妇。顾的车马很稀少,年纪大了嫁给商人做妻子。老大:年纪大了。商人商人看重利轻别离,前月浮梁买茶去。重财利而不在乎夫妻别离,上个月到浮
梁买茶做生意。浮梁:地名,在今江西景德镇北。去来江口守空船,绕船月(他走了以后)自己在这江口独守空船,四周只有明月的明江水寒。清光和寒冷的江水。去来:走了以后。来,语气助词。夜深忽梦深夜里忽然
梦见年轻时少年事,梦啼妆泪红阑干。的往事,梦中哭醒,搽了胭脂粉的脸上充满了一道道红色(的泪痕)。妆:这里指脸上的胭脂粉。阑干:纵横错乱的样子。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。我听了琵琶曲已经伤感叹息,又听了这一席话更慨叹不已。唧唧:叹息。同是天涯沦落
人,相逢何必曾相识!同样是流落在天涯的人啊,今天相遇又何必是曾经相识!天涯:天边,这里泛指各地。沦落:沉沦流落、遭遇坎坷、失意无欢等。我从去年辞帝京,我从去年离开京都,谪(zhé)居卧病浔阳城。抱
病贬官到这浔阳城。帝京:皇帝居住的京都,即指京城长安。卧病:抱病,常病。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头听不到丝竹之声。丝竹:弦乐器、管乐器的总称,这里指音乐。住近湓江地低
湿,黄芦住的地方靠近湓江,地势低洼潮湿,苦竹绕宅生。宅边长满了黄芦苦竹。黄芦:芦苇。苦竹:竹的一种,竹竿较粗,竹笋味苦。其间旦在这里每天暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。能听到什么?只有杜鹃带血的啼叫和猿猴的哀鸣。何物:这里指什么声音。杜鹃
啼血:传说杜鹃鸟啼叫时,嘴里会淌出血来。这是形容杜鹃啼声的悲切。春江花朝秋在春天江边花开的月夜,往往取酒还独倾。早晨和秋月当空的夜晚,往往一个人取酒自斟自饮。独倾:独自饮酒。岂无山歌与村笛,呕哑(ōuyā)嘲哳(zhāozhā)
难为听。难道就没有山歌与村笛,但那声音嘈杂嘶哑,实在是难听。呕哑嘲哳:指声音嘈杂刺耳。难为听:难听,听不下去。今夜闻君琵琶语,今夜听了你弹奏的琵琶曲,如听仙乐耳暂明。真像听了仙乐耳朵忽然明净。
琵琶语:指琵琶上弹出的曲调。暂:忽然,一下子。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。请不要推辞,再坐下弹奏一曲,我为你按那曲调写一首《琵琶行》。更:再。翻作:写作。翻,按曲调写作歌
词。感我此言良久立,却坐促我的话使她感动不已,她久久地站立,然后坐下来,将弦调弦弦转急。紧而弦声更加急促。却坐:回到(原处)坐下。却,退回。促弦:把弦拧紧。促,紧、迫。转:更加,越发。凄凄不似向前声,满座重闻凄楚哀
婉和先前的乐声大不相同,所有在座的人再次听后都忍皆掩泣。不住掩面哭泣。凄凄:形容琴音悲切。向前:以前。掩泣:掩面哭泣。座中泣下谁在座的人中谁流最多?江州司马青衫湿。泪最多?我这江州司马的青衫已被泪水浸湿。
泣:眼泪。江州司马:指作者。青衫:黑色单衣。唐代官职低的服色为青色。后人常用“司马青衫”形容悲伤凄切。念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。长江向东奔流而去,浪花淘洗尽,那千百年来杰出优秀的人物。
大江:长江。淘:冲洗。风流人物:杰出人物。故垒西边,人道是,那旧日营垒的西边,人们传说是,三国周郎赤壁。三国时周瑜(大败曹操)的赤壁。故垒:旧时军队营垒的遗迹。周郎:周瑜(175—210),字公瑾,东吴孙权军中指挥赤壁大战的将领。24岁时即出任要职,军中呼之为“周郎”
。赤壁以周瑜而著名,故曰周郎赤壁。赤壁:三国时赤壁之战的战场,现在湖北赤壁市长江南岸。苏轼所游的是黄州(今湖北黄冈)的赤鼻矶,并非赤壁大战处。乱石陡峭的穿空,惊涛拍岸,崖石刺破云霄,惊涛骇浪拍打着堤岸,乱石:陡峭不平的石崖。穿空:直刺云霄。卷起
千堆雪。卷起了千堆如雪的浪花。雪:喻浪花。江山如画,一时江山壮丽如画,一时间多少豪杰。出现了多少英雄豪杰。一时:当时,指赤壁之战之时。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。遥想当年的周瑜,小乔初嫁过门,他姿容雄伟,英气勃发。
小乔:乔玄的小女儿,嫁给了周瑜。雄姿英发:姿容雄伟,英气勃发。羽扇纶(guān)巾,手执羽扇,头戴纶巾,谈笑间,樯(qiáng)橹灰飞烟灭。从容潇洒,谈笑之间,曹军的战船被烧得灰飞烟灭。羽扇纶巾:(手持)羽扇,(头戴)纶巾。这是
儒者的装束,形容周瑜有儒将风度。纶巾,配有青丝带的头巾。樯橹:代指曹操的战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。故国神游,多情应笑我,神游古战场,应笑我多愁善感,过早地早生华发。长出了花白的头发。故国神游:“神游故国”的倒文,
作者神游古战场。华发:花白的头发。人生人生犹如梦,一尊还酹(lèi)江月。如一场梦幻,还是举起酒杯祭奠江中明月吧!尊:同“樽”,一种盛酒器。这里指酒杯。酹:将酒洒在地上,表示凭吊。江月:倒映在水中的月亮。*永遇乐·京口北固亭怀
古千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。千年万代的江山,像孙权那样的英雄无处寻觅。英雄无觅,孙仲谋处:“无觅英雄孙仲谋处”的倒装。孙权,字仲谋,三国时吴国国君,曾在京口建都,赤壁之战中大破曹军。舞榭(xiè)歌台,风流总被,雨打风吹去。轻歌曼舞
的楼台,流风遗韵都被雨打落风吹去。舞榭歌台:演出歌舞的楼台。榭,建在高台上的房子。斜阳草树,寻常夕阳映照着的荒草野树,那普通的巷陌,人道寄奴曾住。街巷,人们传说南朝宋武帝刘裕曾在这里居住。巷陌:这里指街道
。寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。刘裕在京口成长、起兵、灭南燕、后秦,又废晋帝,建立刘宋。想当年,金戈铁马,遥想当年,刘裕执金戈、跨铁气吞万里如虎。马,驰骋万里豪气如猛虎。当年:刘裕为恢复中原大举北伐之时。元嘉
草草,封狼元嘉年间,宋文帝刘义隆草率出兵,想建立霍去病在狼居胥山居胥,封坛祭天的功绩,元嘉草草,封狼居胥:南朝宋文帝刘义隆于元嘉二十七年(450)草率出师伐北魏,想要建立像汉朝霍去病封狼居胥山那样的功绩。作者借此咏叹南宋近事,即
宋孝宗隆兴元年(1163)张浚北伐败兵之事。赢得仓却落得北皇北顾。四十三年,望中犹记,望敌军惊惶南逃的下场。四十三年过去了,遥望中原,依然还记得,四十三年:作者于宋高宗绍兴三十二年(11
62)南归,到写这首词时正好四十三年。烽火金兵南下的烽火燃扬州路。遍扬州城的道路。烽火扬州路:扬州一带抗金的烽火。可堪回首,往事不堪回顾,佛(bì)狸祠下,(如今在当年拓跋焘建立的行宫)佛狸祠前,
可堪:哪堪,怎堪。堪,能。佛狸祠:元嘉年间宋文帝北伐兵败,北魏太武帝拓跋焘(408—452)率兵追至长江北岸瓜步山(在今江苏六合),在那里筑了一座行宫,后改为祠庙,称佛狸祠。佛狸是拓跋焘的小名。一片神鸦社鼓。充斥着争吃供物的乌鸦和祭
祀时奏响的擂鼓。神鸦社鼓:吃祭品的乌鸦和社日祭神的鼓声。说明人们已忘却战败的历史,竟在佛狸祠前迎神赛社。神鸦,这里指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓,社日(古时祭祀土神的日子)祭神所奏的鼓乐。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?靠谁来问:廉颇虽
然老了,饭量还好吗?廉颇老矣,尚能饭否:这是作者以廉颇自比。《史记·廉颇蔺相如列传》载:廉颇被免职后,到了魏国。后来秦国攻打赵国,赵王想重新起用他,派人去探看他的身体状况。“廉颇为之一饭斗米,肉十斤,披甲上马,以
示尚可用。”使者受廉颇的仇人郭开的贿赂,回来报告赵王说:“廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣。”赵王以为廉颇已老,遂不召。*声声慢(寻寻觅觅)寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。反复寻觅,到处冷清,一片凄惨悲
戚。寻寻觅觅:如有所失而想把它找回来似的。表示内心的空虚。反复寻觅。冷冷清清:指四周空寂凄凉。凄凄:悲伤的样子。惨惨:忧郁的样子。戚戚:悲愁、哀伤的样子。乍暖还(huán)寒时候,最难
将息。在忽冷忽热的时节,最难保养调息。乍暖还寒:忽暖忽冷,天气变化无常。将息:养息,休息。三杯两盏淡酒,几杯薄酒,怎敌他、晚来风急!怎能抵御晚来凛冽寒风的来势正急!雁过也,正伤心,正在伤心的时候,雁群飞过,却是旧时相识。正是以前的相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?满地堆
积着凋零的菊花,它已枯萎破败,如今还有什么可采摘的呢?黄花:菊花。憔悴损:枯萎,凋零殆尽。憔悴,凋零、枯萎。损,这里相当于“极”,表示程度很深。谁:何,什么。堪:可以,能够。守着窗儿,独自怎生得黑!独自守在窗前,怎么才能挨到天黑!
怎生:怎么,怎样。黑:天黑。梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。绵绵细雨落在梧桐叶上,到了黄昏,点点滴滴,淅淅沥沥。这次第,怎一个愁字了得!这情此景,一个“愁”字怎能概括得尽!次第:光景,状况。劝学君子曰:学不可以已。君子说:学习
不可以停止的。君子:这里指有学问、有修养的人。已:停止。青,取之于蓝,而青于蓝;靛青,从蓼蓝中提取出来,却比蓼蓝的颜色更深;青:即靛青,一种染料。蓝:草名,也叫蓼(liǎo)蓝,叶子可提取靛青。于:前“于”介词,从,由。后“于”介词,比。冰,水为之,而寒于
水。木直中(zhònɡ)绳,冰,是水凝结而成的,但它比水寒冷。木材直得合乎拉直的墨线,(róu)以为轮,其曲中规。用火烘烤,使(它)弯曲做成车轮,它的弯度合乎圆规。为:动词,凝结。中:动词,符合,合乎。绳:木匠用以取直、浸满墨汁的
线绳。:同“煣”,用小火烤木材使之弯曲。规:圆规。为:动词,凝结。中:动词,符合,合乎。绳:木匠用以取直、浸满墨汁的线绳。:同“煣”,用小火烤木材使之弯曲。规:圆规。虽有槁暴(ɡǎopù),不复挺者,使即使又晒干了,也不会再挺直了,这是因
为用火烤之然也。使它弯曲成这样的了。有:同“又”。槁暴:晒干。槁,枯。暴,晒。挺:直。然:指示代词,这样。故木受绳则直,金就所以木材经过墨线比量过就直了,刀剑等金属器具放到磨刀砺(lì)则利,石上磨过就锋利了,
受绳:经过墨线比量。金:指金属制的刀斧等。就:接近,靠近。这里是放在、拿到的意思。砺:磨刀石。君子博学而日参(cān)君子广泛地学习并且每天省(xǐnɡ)乎己,则知明而行无过矣。检查反省自己,就能智慧明达,
行为上没有过失了。参:检验。省:省察。乎:相当于介词“于”。知:同“智”,见识。明:明达。吾尝终日而思矣,不如须臾(yú)之所学也;我曾经整天思索,却比不上片刻的学习收获大;吾尝跂(qǐ)而望矣,不如登高之博见也。我曾经踮起脚后跟眺望,却不如登上高处看得广阔
。尝:曾经。而:表修饰关系,译为“地”。如:及,赶得上。须臾:片刻。所学:所字结构,指学习的收获。跂:踮起脚后跟。博见:看得远,看得广。登高而招,臂非加长也,而见者远;登上高处招手,手臂并没加长,但是人们在远处就能看到;顺风
而呼,声非加疾也,而闻者彰。顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得更清楚。高:形容词用作名词,高处。疾:劲疾。彰:清楚。假舆(yú)马者,借助车马远行的人,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,并不是走得快,却能到达千里之外;借助船和桨的人,并非会游泳,而绝江河。却可
以横渡江河。假:借助。舆:车。利足:善于奔走。致:到达。舟楫:船和桨。能水:善于游水。水,用作动词,游泳。绝:横渡。君子生(xìnɡ)非异也,君子的本性(同一般人)没有什么不同,善假于物也。不过是善于借助外物罢了。生:同“性”,天性。物:外物,包括各
种客观条件。积土成山,风雨兴焉;积水成渊,堆积泥土成为高山,风雨就会在这里兴起;汇集水流成为深渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,蛟龙就会在那里生长;积累善行养成好的品德,智慧自然就得到了,圣心备焉。圣人的思想境界也具备了。兴:起
。焉:介词兼指示代词,相当于“于此”,可译为“从这里”或“在这里”。渊:深水。蛟:一种龙。神明:非凡的智慧。得:获得。圣心:圣人的心怀。备:具备,有。故不积所以,不积累跬(kuǐ)步,无以至千里;不积小流,每一小步,不能到达千里远的地方;无
以成江海。不汇集涓涓细流,就不能形成江河大海。故:所以。跬:古代称跨出一脚为“跬”,跨出两脚为“步”。无以:没有用来……的,无从。骐骥(jì)一跃,不能十步;骏马跳跃一次,不能超过十步远;驽(nú
)马十驾,功在不舍。劣马拉车十天(也能走得很远),它的成功在于坚持不懈。骐骥:骏马。驽马:劣马。驾:一天的行程。舍:停止,止息。锲(qiè)而舍之,(拿刀刻东西),刻一下就放弃,朽木不折;锲而不舍,金石朽木也刻不断;用刀刻个不停,金属和石头可镂(lòu)。也可以雕刻成功
。锲:刻。而:连词,有“如果、假设”之意。镂:雕刻。蚓无爪牙之利,筋骨之强,蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙、强健的筋骨,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。却可以上吃泥土,下喝泉水,这是因为用心专一。利:形容词活用为名词,指锐利的器官。
强:形容词活用为名词,指强健的肢体。埃土:泥土,尘土。黄泉:地下的泉水。用:因为。一:数词用作形容词,专一。蟹六跪而二螯(áo),非蛇鳝螃蟹(虽然有)六条腿和两只蟹钳,如果没有蛇之穴无可寄托者,用心躁也
。和鳝鱼的洞穴,它就没有可以容身的地方,这是因为用心浮躁。六跪:蟹的六条腿。“六”应是“八”。螯:蟹钳。躁:浮躁,不专心。*师说古之学者必有师。师者,所以传道受业古代求学的人一定有老师
。老师,是用来传授道理、讲授学业、解惑也。解答疑难问题的人。学者:求学的人。所以:用来……的。受:同“授”,传授。……者,……也:表示判断。业:学业。人非生而知之者,孰能无惑?人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑难的问
题?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。有了疑惑,却不跟老师学习,那些疑难的问题,最终得不到解决。知之:懂得知识和道理。之,指知识与道理。其:指示代词,“那些”。生乎吾前,其闻出生在我前面,他懂得道也固先乎吾,吾从而师之;道理本来就比我早,我追随他,跟他学习;乎:
相当于介词“于”。闻:知道,懂得。师之:即“以之为师”。师,名词意动用法,“以……为师”。生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,出生在我后面,他懂得道理也比我早,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后我追随他跟他学习。我学
习的是道理啊,哪管他们的年龄比我大生于吾乎?还是比我小呢?吾师道也:我学习的是道。师,名词做动词,学习。庸:表示反问语气,相当于“岂”。知:了解,知道。年:指年龄。之:结构助词。是故无贵无贱,无长无少,因此无论地位显贵还是低下,无论年长还是年
少,道之所存,师之所存也。道理所在的地方,就是老师所在的地方。是故:因此,所以。无:无论,不分。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑唉!从师求学的风尚不流传已经很久了!要想让人没有疑惑就也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;很难了!古代的圣人,他们超出一般的人很远,尚且要
追随老师学习;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。现在的一般人,他们的才智远低于圣人,却耻于向老师学习。道:这里有风尚的意思。出:这里指超出。犹且:尚且,还。众人:一般人。下:低于。耻:形容词意动,以……
为耻。于:向。是故圣益圣,愚益愚。因此圣人就越来越圣明,愚人就越来越愚昧。益:更加,越发。圣:前一个“圣”,名词,圣人;后一个“圣”,形容词,圣明。愚:前一个“愚”,名词;后一个“愚”,形容词。圣人之所以为圣人之所以能成为圣,愚人之所以为愚,其皆
出于此乎?爱其圣人,愚人之所以成为愚人,原因大概都出在这里吧?人们爱自己子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,的孩子,选择老师来教他;对于他们自己呢,却耻于跟老师学习,惑矣。真糊涂啊。所以:……的原因。其皆出于此乎:其,表测度语
气,大概。身:自己。则:表转折,却。耻师:以从师学习为耻。惑:糊涂。彼童子之师,授之书而习那些孩子们的老师,是教他读书,并且(让他)学习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也。文章断句的,不是我所说的能传授道理、解答疑难问题的老师
。授之:教给他。之,指童子。句读:指断开句子的知识。一句话后面的停顿为句,一句话中间短暂的停顿为读。古书没有标点,所以要学习句读。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)句读不明,疑惑
不解,有的向老师学习,有的不向老师焉,小学而大遗,吾未见其学习,小的方面学习,大的方面却放弃,我没有看出那种人聪明在明也。什么地方。句读之不知:不明句读。下文“惑之不解”结构同此。或:古今异义词,有的。不
:同“否”。遗:丢弃。明:聪明,明智。巫医乐师百工之人,不耻相师。巫医、乐师和各类工匠这些人,不以互相学习为耻辱。巫医:古代巫和医不分。巫的职业为祝祷、占卜等,也为人治病。百工:泛指各种工匠。不耻相师:不以拜别人为师为耻。士大夫之族,曰师曰弟子
云者,则群聚而笑之。士大夫这类人,听到有人称“老师”“弟子”等等,就聚在一块讥笑人家。问之,则曰:“彼与彼年相若也,问他们(为什么讥笑),他们就说:“那个人同那个人年龄相似,道相似也,位卑则足羞,道德学问也差不
多,以地位低的人为师,就足以使人羞耻,官盛则近谀(yú)。”以官职高的人为师,那就近乎谄媚了。”族:类。云者:如此之类。相若:相似。谀:谄媚奉承。呜呼!师道之不复,可唉!古代那种跟从老师
求学的好风尚不能恢复,就可以知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其明白了。巫医、乐师和各种工匠,君子们不屑与之同列,现在君子智乃反不能及,其可怪也欤(yú)!们的见识竟然反而比不上他们,真是值得奇怪啊!
复:恢复。不齿:不与同列,意思是看不起。齿,并列、排列。乃:竟。及:赶得上。欤:语气助词,表感叹。圣人无常师。孔子师郯(tán)子、苌(cháng)弘、圣人没有固定的老师。孔子曾拜郯子、苌弘、师襄、老聃(dān)。郯子之徒,师襄、老聃为师。郯子这些人,常师:
固定的老师。郯子:春秋时郯国(今山东郯城一带)的国君,孔子曾向他请教官职的名称。苌弘:周敬王时的大夫,孔子向他请教过音乐方面的事。师襄:春秋时鲁国的乐官,孔子向他学过琴。老聃:即老子,孔子曾向他问过礼。之徒:这些人。之,指示代词。其贤不他们的才德都比不及孔子。上孔子。贤:才
德优秀。孔子曰:三人行,则必有孔子说:三个人同行,那么其中一定有可以我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,当我老师的人。因此,学生不一定不如老师,老师不一定超过学生,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。懂得道理有早有晚,学术技艺各有专长,如此罢了。不
必:不一定。贤:超过。术业:学术技艺。专攻:专门学习或研究。攻,学习、研究。而已:罢了。李氏子蟠(pán),年十七,好古文,六艺经李家的孩子(叫)蟠(的),今年十七岁,喜欢古文,六经的经文传皆通习之,和传文都在学习,古文:指先秦两汉时期的散文,与骈文相对。六艺:指《诗》《书》《礼
》《乐》《易》《春秋》六种经书。传:古代解释经书的著作。通:全面。不拘于时,学于余。余嘉其能不受时俗的限制,向我求学。我赞许他能行古道,作《师说》以贻(yí)之。够遵行古人的正道,就写了《师说》来赠给他。时:时俗,指当时士大夫中耻于从师
的不良风气。嘉:赞许。古道:指古人从师之道。贻:赠送。赤壁赋壬(rén)戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船泛游在赤壁之下。既望:过了望日(农历十五日)后的第一天,通常
指农历每月十六日。清风徐来,水波不兴。清风缓缓吹来,江面水波平静。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕(yǎotiǎo)之章。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。
属:劝请。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。少焉:一会儿。斗牛:星宿名称,指斗宿和牛宿。白露横江,水光白茫茫的水汽笼罩着江面,水上浮光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。远接天边。听
任苇叶般的小船自由飘荡,越过那茫茫万顷的江面。白露:白茫茫的水汽。纵:放任。一苇:喻指小船。如:往。凌:越过。万顷:指广阔的江面。茫然:旷远的样子。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙
。停在何处;多么飘逸呀,好像成了神仙,飞离尘世,登上仙境。冯:同“凭”,乘。虚:太空。御:驾。止:停止。遗世:脱离人世。羽化:指飞升成仙。传说成仙的人能飞升,像长了翅膀一样。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。于是喝着酒,快乐极了。敲着船边唱起歌来。扣舷:敲着船边,指打着
节拍。歌:动词,唱。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空歌词说:“桂木做的棹啊,木兰做的桨,划破月光下明兮溯流光。渺渺兮予怀,的清波啊,在月光浮动的水面上逆流而上。我的心里空旷而惆怅,望美人兮天一方。”遥望美人啊,她却在那遥远的地方。”棹、桨:都是
划船工具。空明:指月光下的清波。溯:逆流而上。流光:江面浮动的月光。渺渺:悠远的样子。美人:指所思慕的人。古人常作为圣主贤臣或美好理想的象征。客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。有一个吹洞箫的客人,依照歌声吹箫应和着。倚:
循,依。和:同声相应,唱和。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,箫声呜呜咽咽,像是怨恨又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑尾声细弱而婉转悠长,像连续不断的细丝。能使潜藏在深渊
中的之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。蛟龙起舞,能使孤舟上的寡妇落泪。袅袅:形容声音婉转悠长。缕:细丝。舞:使……起舞。幽壑:深谷。泣:使……哭泣。嫠妇:寡妇。苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为我容色改变,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:
“(曲调)为什么其然也?”这样(悲凉)呢?”愀然:容色改变的样子。危坐:端坐。客曰:“‘月明星稀,客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,乌鹊南飞’,这不
是曹孟德的诗吗?向西望夏口,向东望武昌,山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?缪:同“缭”,盘绕、围绕。此非……乎:这不是……吗?困:受困。之:用于主谓之间,取消句子的独立性。于:表被动。方其破
荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻(zhúlú)千里,当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世旌旗遮蔽天空,面对大江斟酒,横执长矛朗诵诗篇,本来是一代的之雄也,而今安在哉?英雄啊,可如今又在哪里呢?方:当。下:攻占。
舳舻:船头和船尾的并称,泛指首尾相接的船只。酾酒:斟酒。槊:长矛。固:本来。安在:在安,在哪里。况吾与子渔樵于江渚(zhǔ)何况我同你在江中和沙洲上捕鱼之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏(páo)砍柴,以鱼虾为
伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,举起葫芦做的樽以相属。酒杯来互相劝酒。渔:打鱼。樵:砍柴。渚:江中小洲。侣:以……为侣。匏樽:用葫芦做成的酒器。寄蜉蝣(fúyóu)于天地,渺沧海之一粟。就像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗米粒。寄:寄托。蜉蝣:一种小飞虫
,夏秋之交生在水边,生存期很短,古人说它朝生暮死。这里用来比喻人生短促。渺:渺小。一粟:一粒米。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以哀叹我生命的短暂,羡慕长江的流水无穷无尽。(希望)同仙人遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托一起遨游,与明月一起长存。我知道这不可能轻易得到,只能
把遗响于悲风。”箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”骤:一下子,很轻易地。遗响:余音,指箫声。苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,我说:“你也知道那江水和月亮吗?江水总是不停地流逝,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。但并没有流走;月亮有圆有缺总是像那样,
但它最终也没有增减。逝:往,去。斯:这,此,指江水。盈:满。虚:缺。彼:那。卒:终究。消长:消减和增长。盖将自其变者要是从它们变的而观之,则天地曾不能一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫以一瞬;就
发生了变化;盖:表假设语气。将:这里表示假设。曾:副词,简直,甚至。自其不要是从它们不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又何必羡慕它们呢!且夫天地之间,物
各有主,苟非吾之所有,虽再说天地之间,万物各有主人,假如不是我自己所拥有的,即使是一毫而莫取。一丝一毫也不能占有。且夫:另起话头。惟江上之清风,与山间只有江上的清风,和山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之的明月,耳朵听到了成为声音,眼睛看到了成为颜色,占
有它们无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,无人禁止,使用它们永不枯竭,这是大自然无穷无尽的宝藏,而吾与子之所共适。”我和你可以共同享用。”遇:遭遇,引申为看到、听到。竭:尽。造物者:原指“天”,即现在所说
的自然。无尽藏:出自佛家语“无尽藏海”(像海之能包罗万物)。适:这里有“享有”的意思。客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,客人高兴地笑了,洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘狼籍(jí)。相与枕藉(jiè)乎舟
中,不知东方之杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉天已经既白。亮了。更:再。肴核:菜肴和果品。狼籍:即“狼藉”,凌乱。相与枕藉:互相枕着垫着。既白:天明。白,明亮。*登泰山记泰山之阳,汶(wèn)水西
流;其阴,济(jǐ)水东流。泰山的南面,大汶河向西流;山的北面,济水向东流。阳:山的南面,水的北面。汶水:发源于山东莱芜东北原山,向西南流经泰安。阴:山的北面,水的南面。济水:发源于河南济源西王屋山,东流到山东入海。后来下游被黄河淹没。西、东:名词作状语,向
西、向东。阳谷泰山南面山谷上的水皆入汶,阴谷皆入济。都汇入汶水,泰山北面山谷上的水都流入济水。阳谷:山南面山谷中的水。谷,两山间流水的低道,现在通称山涧。当其南北分者,古长城也。最高在南北两面山谷的分界处,
是古长城。最高处是日观峰,在长城南十五里。日观峰,在长城南十五里的地方。当:在。古长城:古代的长城,指春秋战国时齐国所筑长城的遗址,古时齐鲁两国以此分界。日观峰:在山顶东岩,是泰山观日出的地方。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历我在乾隆三十
九年十二月,从京城出发,冒着风雪,经过齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。齐河、长清两县,穿过泰山西北的山谷,越过长城的界限,到达了泰安。以:于,在,引出时间。乾隆:清高宗的年号(1736—1795)。乘:趁,这里是“冒”的意思。齐河、长清:清
代县名,今属山东。限:界限。是月丁未,与知府朱孝纯子颍(yǐng)由南这月(指农历十二月)二十八日,与朋友知府朱孝纯字子颍从南面的麓登。山脚攀登。丁未:丁未日(十二月二十八日)。古代以干支纪日。朱孝纯子颍:朱孝纯,字子颍。当时是
泰安府的知府。四十五里,道皆砌石为磴(dèng),其级七千有余。全程四十五里,路都是石头砌成的石阶,那台阶有七千多级。磴:石阶。泰山正南面有三谷。中谷绕泰安泰山的正南面有三条山谷。中间那一条山谷绕泰
安城下,郦道元所谓环水也。余始循城边流过,这就是郦道元所说的护城河。我们一开始就沿着这条谷以入,道少半,越中岭,复循西谷,进了山。走了一少半路程,越过中岭,再沿着西面的山谷向上走,遂至其巅。就到了它的顶峰。所谓:所说的。环水:水名,又名“梳洗河”。郦道元《水经注·汶水
》:“又合环水,水出泰山南溪。”循:顺着。以:相当于“而”,表修饰关系。少半:不到一半。古时登山,循东古时登山,沿着东面的谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余山谷进山,天门就在道中。东面的山谷,古称它为天门溪水,是我
们所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,没有到达的地方。现在经过的中岭,和山顶有高崖横在路上的地方,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几(jī)不可登。世人都称为“天门”。一路上云雾弥漫冰滑难走,台阶几乎无法攀登。所:所后跟着
动词,构成名词性短语,……的地方,……的事物。限:门槛。名词作状语,像门槛一样。云:助词,无实义。几:几乎。及既上,苍山负雪,明烛天南。登上山顶后,青山上覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空。苍山:青黑色的山。负:背。烛:照。名词用作动词。望晚日照城郭,汶水、远望城郭,在
夕阳的照耀下,汶水、徂徕(cúlái)如画,而半山居雾若带然。徂徕好像一幅图画,半山腰停留的云雾,好像一条腰带似的。城郭:指城市。徂徕:山名,在泰安城东南。居:停留。戊申晦,五鼓,与颍坐
戊申这一天是农历十二月二十九日,五更天时,我与子颍坐日观亭,待日出。在日观峰上的亭子里等待日出。戊申:干支之一,顺序为第45个,前一位是丁未,后一位为己酉。晦:农历每月的最后一天。五鼓:五更是我国古代流传下来的一种夜晚计时制度。把黄昏到拂晓分为五个更次。每更次相隔两小
时。三更为夜半,五更即拂晓。日观亭:亭名,在日观峰上。大风扬积雪击面。大风扬起积雪扑面而来。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若亭东从脚下都弥漫着云雾。逐渐可以望见云雾中数十个白如樗(chū)蒱(pú)数十立者,山也。樗蒱站立的,那是山峰。漫:弥漫。稍:逐渐。樗蒱:古代
的一种博戏,这里指樗蒱所用的掷具,长形而末端尖锐,立起来很像山峰。极天云一线异色,天边有一条云带呈现出奇异的颜色,须臾成五采。片刻化成五彩斑斓。极天:天边。线:名词作状语,像线一样。采:同“彩”。日上,太阳升起来,
正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰,纯红如朱砂的颜色,太阳下面有红光,跳动地承托着它。有人说,此东海也。这就是东海。丹:朱砂。或:有的人。东海:泛指东面的海。这里是想象,实际上在泰山顶上看不到东海。回视日观以西峰,或得日或否,回头看日观峰以西
的山峰,有的得到了阳光的照射,有的得不到,绛(jiàng)皓(hào)驳色,而皆若偻(lǚ)。红、白两种颜色相错杂,都好像俯身曲背的样子。或得日或否:有的被日光照着,有的没有照着。绛:大红。皓:白。若偻:像脊背弯曲的样子。引申为鞠躬的样子。日观峰西面诸峰
都比日观峰低,所以说“若偻”。亭西有岱祠,又有碧霞日观亭的西面有祭祀泰山之神东岳大帝的庙宇,又有一座碧霞元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠东。元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠的东边。岱祠:东岳大帝庙。碧霞元君:传说是东岳大帝的女
儿。行宫:皇帝出外巡行时居住的处所。是日观道中石刻,这天,我们还观看了路上的石刻,自唐显庆以来;其远古刻尽漫失。从唐显庆以来,那些远古的石刻的字迹全都磨损不清或缺失。僻不当道者,皆不及往。偏僻的、不在路旁的石刻,都来不及去
看。显庆:唐高宗的年号(656—661)。漫失:模糊或缺失。山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜(yuán)。山上石头多,土少,石头是青黑色,大多是方方正正的,很少有圆的。少杂树,多松,生石罅(xià),皆平顶。杂树少,松树多,松树长在石头的裂缝中
,都是平顶。圜:同“圆”。石罅:石缝。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里遍地是冰雪,没有瀑布,没有鸟兽的声音和踪迹。到日观峰的几里内无树,而雪与人膝齐。以内没有树,而积雪很厚,和人的膝盖平齐。瀑水
:瀑布。桐城姚鼐记。桐城人姚鼐记。