【文档说明】专题02 “中国绿”闪耀卡塔尔世界杯-2023年高考英语外刊阅读及模拟强化训练(学生版).docx,共(8)页,87.714 KB,由envi的店铺上传
转载请保留链接:https://www.doc5u.com/view-f8289c911aa2a114c5e121c0dfa0a1d4.html
以下为本文档部分文字说明:
Youcan'tmiss'Chinagreen'inQatar“中国绿”闪耀卡塔尔世界杯文章选自《中国日报网》主题语境:人与社会子语境:体育与运动原文出处:ChinaDaily语篇类型:说明文关键词:Qatar;China;
construction;element;theWorldCup篇章导读:2022年卡塔尔世界杯万众瞩目,中国足球队虽然没去,但这届世界杯“含中量”满满:中国承建的卢赛尔体育场、大熊猫“四海”和“京京”、中国执法裁判组、中国制造的马克
杯和抱枕、国产电动客车、足球场草坪的灌溉与养护技术以及中国承建的太阳能光伏电站等等。中国元素闪耀世界!原汁原味外刊阅读及模拟强化训练IsthereaChinesesoccerteamattheQatar2022WorldCup?No.Butonecan'tmiss
Chineseelementsinandaroundthestadiumsinthisdesertstate.Onecantakeanapina"mobilehotel",builtbyChineseengineers,drin
kwaterfromponds,dugbyChineseengineers,chargeone'smobilephonewithelectricitygeneratedatthephotovoltaicpowerstationsconst
ructedbyChinesecompanies,andtakeashuttleimportedfromChinatomovebetweenhotelsandstadiums.Didweforgetsomething?Yes,evensomesta
diumsarebuiltbyChineseconstructioncompanies,whilethesouvenirsonecanbuythere,too,aremadeinChina.That'showChinahasparticipatedinthisWorldCupandearl
iertournaments,andmaydosointheupcomingonestoo:byprovidingproductsandservicestotheathletesandaudiencesalike,thusimpressingtheworldwithitstec
hnologyandproducts.While"MadeinChina"hasleftitsstamponearliersoccerWorldCupsandothersportsevents,whatmakestheQatarWorl
dCupuniqueisthekindoftechnologyChinaisproviding.Forexample,theStadium974,builtbyChineseenterprises,isthefirstmovableandredeployable"gre
enstadium".Itcanrecyclerainwaterforfutureuseandfermentthegarbagecollectedfromthestadiumintofertilizer.Besides,Chinahasbuiltan800MWpho
tovoltaicstationthatconstantlyturnstheabundantsunshineintheMiddleEastintoelectricityforthestadium.Thevuvuzelas-aChina-madehornproducingaloudmon
otonenote-thatwasabighitduringtheWorldCupinSouthAfricain2010showstheprogressChinahasmadeoverthepastdecade.Anotherre
asonthathasmadeitpossibleforChinesefirmstoperformwellintheWorldCupisthatChinahasregisteredgoodeconomic
growthamidaglobalrecession.Whilethewholeworldsuffersfromeconomicslowdownandrecessionbecauseofthenovelcoronaviruspandemicandother
reasons,Chinesecompanieshavelargelycontinuedtofunctionnormally.读后强化训练I.单句语法填空1.(electric)providesuswithwarmthandlightandallo
urmodernhomecomforts.2.Theschoolhasnotgiventhemthesameopportunitiestoparticipatevarsitysportsthatmenreceive.3.We
must(constant)adaptandinnovatetoensuresuccessinagrowingmarket.4.Manychildrenintheclasssufferedseveresocialand(economy)disadva
ntage.5.Inthesedaysoftechnologicalchangeweallsufferinformationoverload.6.Shehassetashiningexampleofloyalserviceoverfour
(decade).II.阅读理解1.Whichofthefollowingwillwenotseeduringthe2022QatarWorldCup?A.MobilehotelsbuiltbyChina.B.Chinesesoccerteam.C.Photovoltaicpowerst
ations.D.ShuttlesimportedfromChina.2.Whatcanyoudowhilewatchingthe2022QatarWorldCup?A.Buyyourfavoritesouvenirs.B.
BuildtheNationalStadium.C.Provideservicestoathletes.D.Helpengineersdigponds.3.WhydidChinesecompaniesperformwellintheQatarWorl
dCup?A.TheQatarigovernmenthelpedthem.B.TheyhaveincreasedtheirinvestmentintheMiddleEast.C.China'seconomicstrengthhasincreased.
D.ChinesecompanieshavenotbeenaffectedbyCOVID-19.4.Whatistheauthor'sattitudetowards"MadeinChina"inthefourthparag
raph?A.Curious.B.Indifferent.C.Proud.D.Opposed.词汇积累Ⅰ.核心词汇1.elementn.2.electricityn.3.athleten.4.uniqueadj.5.enterprisen.6.r
ecyclev.7.constantlyadv.8.abundantadj.9.decaden.10.economicadj.Ⅱ.核心短语1.takeanap2.participatein3.sufferfromШ.拓展词汇1.photovoltaicadj.光电池的2.fermentv.(使)
发酵3.monotoneadj.(声音或色彩)单调的4.amidprep.在…之中;在…过程中5.pandemicn.(全国或全球性)流行病金句赏析1.While"MadeinChina"hasleftitsstamponearliersoccerWorldCup
sandothersportsevents,whatmakestheQatarWorldCupuniqueisthekindoftechnologyChinaisproviding.【句意】虽然“中国制造”在早期的世界杯足球赛和其他体育赛事上留
下了印记,但卡塔尔世界杯之所以与众不同,是因为中国提供的技术。【句式剖析】句子主干:赏析:①While"MadeinChina"hasleftitsstamponearliersoccerWorldCupsandothersportsevents是while引导的;②whatmakest
heQatarWorldCupunique是引导的从句,what在从句中充当;③Chinaisproviding是省略了关系词的限制性定语从句,先行词是。2.AnotherreasonthathasmadeitpossibleforCh
inesefirmstoperformwellintheWorldCupisthatChinahasregisteredgoodeconomicgrowthamidaglobalrecession.【句意】中国企业能够在世界杯上表现出色的另一个原因是,中国
在全球经济衰退中取得了良好的经济增长。【句式剖析】句子主干:赏析:①thathasmadeitpossibleforChinesefirmstoperformwellintheWorldCup是引导的,修饰限定先行词
;②thatChinahasregisteredgoodeconomicgrowthamidaglobalrecession是引导的,与系动词is构成结构;参考译文IsthereaChinesesoccerteamattheQatar202
2WorldCup?No.Butonecan'tmissChineseelementsinandaroundthestadiumsinthisdesertstate.Onecantakeanapina"mobilehotel",bu
iltbyChineseengineers,drinkwaterfromponds,dugbyChineseengineers,chargeone'smobilephonewithelectricitygeneratedatthephotovoltaicpowe
rstationsconstructedbyChinesecompanies,andtakeashuttleimportedfromChinatomovebetweenhotelsandstadiums.2022年卡塔尔世界杯有中国足球
队吗?不,但在这个沙漠国家,人们不能错过体育场内外的中国元素。人们可以在中国工程师建造的“移动酒店”里小睡片刻,从中国工程师挖的池塘里喝水,用中国公司建造的光伏电站发电给手机充电,还可以乘坐从中国进口的穿梭车在
酒店和体育场之间穿梭。Didweforgetsomething?Yes,evensomestadiumsarebuiltbyChineseconstructioncompanies,whilethesouvenirsonecanbuythere,t
oo,aremadeinChina.我们忘了什么吗?是的,甚至有些体育场是由中国建筑公司建造的,而在那里可以买到的纪念品也是中国制造的。That'showChinahasparticipatedinthisWorldCupande
arliertournaments,andmaydosointheupcomingonestoo:byprovidingproductsandservicestotheathletesandaudienc
esalike,thusimpressingtheworldwithitstechnologyandproducts.这就是中国参加本届世界杯和之前的锦标赛的方式,也可能在即将到来的比赛中这样做:为运动员和观众提供产品和服务,从而以其技术和产品给世界留下深刻的印
象。While"MadeinChina"hasleftitsstamponearliersoccerWorldCupsandothersportsevents,whatmakestheQatarWorldCupuniqueisthekindoftechnol
ogyChinaisproviding.Forexample,theStadium974,builtbyChineseenterprises,isthefirstmovableandredeployable"greenstadium".Itcanrecyclerai
nwaterforfutureuseandfermentthegarbagecollectedfromthestadiumintofertilizer.Besides,Chinahasbuiltan800MWphotovoltaicstationthatconstant
lyturnstheabundantsunshineintheMiddleEastintoelectricityforthestadium.虽然“中国制造”在早期的世界杯足球赛和其他体育赛事上留下了印记,但卡塔尔世界杯之所以与
众不同,是因为中国提供的技术。例如,中国企业建造的974体育场是第一个可移动和可重新部署的“绿色体育场”。它可以回收雨水以备将来使用,并将从体育场收集的垃圾发酵成肥料。此外,中国还建设了一座800兆瓦的光伏电站,不断将中东地区丰富的阳光转化为体育场用电。Thevuvuzelas-aChin
a-madehornproducingaloudmonotonenote-thatwasabighitduringtheWorldCupinSouthAfricain2010showstheprogressChinahasmadeoverthepastdecade.呜呜祖拉是一种中国制造
的喇叭,发出响亮的单调音调,在2010年南非世界杯期间大受欢迎,这表明了中国在过去十年中取得的进步。AnotherreasonthathasmadeitpossibleforChinesefirmstoperformwellintheWorldCupisthatChinahasr
egisteredgoodeconomicgrowthamidaglobalrecession.Whilethewholeworldsuffersfromeconomicslowdownandrecessionbecauseofthenovelcor
onaviruspandemicandotherreasons,Chinesecompanieshavelargelycontinuedtofunctionnormally.中国企业能够在世界杯上表现出色的另一个原因是,中
国在全球经济衰退中取得了良好的经济增长。虽然由于新型冠状病毒疫情和其他原因,全球经济增长放缓和衰退,但中国公司基本上继续正常运作。阅读笔记