【文档说明】9.2《项脊轩志》课件31张PPT 统编版高中语文选择性必修下册.pptx,共(31)页,217.674 KB,由小赞的店铺上传
转载请保留链接:https://www.doc5u.com/view-65a74c7cad68efdae1c5d5aa7f0fcdf3.html
以下为本文档部分文字说明:
项脊轩志(明)归有光学习目标:1、积累文言知识。2、体会作者情感。3、学习写作手法。“志”即“记”,散文的一种,融叙事抒情为一体的文体。本文为18岁时写成一半,35岁左右写成后半部分(余既为此志)。项脊轩,书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。“项脊”之意有二:一是说它
窄小,如在颈脊之间;一是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有“追宗怀远”之意。解题归有光(1506——1571)字熙甫,昆山人;别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。九岁能文;35岁中举,八试不第;迁嘉定,收徒讲学;花甲及第,授长兴县令,后任南京太仆寺丞,故称“
归太仆”。博览群书,散文杰出,上承唐宋,下启“桐城”;源出《史记》,取法唐宋,是明代“唐宋派”(唐顺之、茅坤等人为主)代表作家。清桐城派代表人物之一的姚鼐视之为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。语言朴素简洁
,感情真挚,被誉为“明文第一”,“今之欧阳修”。代表作《先妣事略》《寒花葬志》《项脊轩志》。著有《震川先生集》。归有光不幸的人生:8岁丧母周氏,17岁失奶奶夏氏,29岁发妻魏氏死,32岁魏氏婢女寒花亡,43岁长子亡,44岁继室又死。其人其文渗漉()修葺()垣墙()
栏楯()偃仰()迨()异爨()阖门()长号()扃牖()象笏()呱呱()老妪()先妣()兀坐()lùdàicuànqìshǔnbǐgūhùháoJiōng读准字音yuányǎnhéyùwù1、贯穿全文的感情线
索是什么?然余居于此,多可喜,亦多可悲。2、这些情感主要体现在文章哪几段?喜:第1段。悲:第2——5段。整体感知内容精析朗读并翻译,同时思考:作者写了哪些“喜”的事情?又写了哪些“悲”的事情?项脊轩,旧南阁子也。室仅方
丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。第一段方丈:一丈见方。下注:向下流(下,方位名词作状语)。案:桌子。顾:环视。垣墙:名词作动词,砌上垣墙。上漏:从
上面漏雨(上,名词作状语)。前:名词作状语,在前面。以:来,连词,表目的。始:才。洞然:明亮的样子判断句又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊
珊可爱。然余居于此,多可喜,亦多可悲。栏楯:栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。胜:美。偃仰:俯仰,这里指安居,休息,形容生活悠然自得。啸:长啸或吟唱。万籁:自然界的声音。时:时常。三五之夜:农历每月十五的夜晚。去:离开。斑驳:错杂。珊珊:美好的样子。状语后置译文项脊轩,就是原来的
南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。我稍微给它加
以修补,使它不再从上面漏雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然
自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,聆听自然界的各种声音;庭前、阶下却异常安静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墙上,桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。可是我在这里居住,有很多值得喜悦的事,也有很多值得悲伤的事。这
一节的景色描写极富诗情画意,请用自己的语言描述这幅画面,并体会:作者为什么这样渲染项脊轩的清幽境界?兰竹相映,月白风清,桂影斑驳,小鸟时鸣;表现了作者的幽静、恬适、甘于清贫自守的情操;也抒写了作者对百年老屋的特殊感情。喜前后室仅方丈,可容一人居每移案,顾视
无可置者百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注又北向,不能得日,日过午已昏项脊轩狭小破漏阴暗修缮稍为修葺,使不上漏前辟四窗垣墙周庭日影反照室始洞然杂植兰桂庭阶寂寂明月半墙桂影斑驳不漏明亮幽雅前后对比鲜明喜爱之情深厚项脊轩不漏明亮幽雅借书满架偃仰啸歌冥然兀坐志趣高
尚,心境恬淡杂植兰桂庭阶寂寂明月半墙桂影斑驳稍为修葺,使不上漏前辟四窗垣墙周庭日影反照室始洞然先是:从前。迨:等到异爨:分灶做饭,意为分家。往往:到处。西:向着西面,名词作状语。逾:越过庖:厨房鸡栖于厅:状语后置。已:已而
,然后。凡:总共。再:两次先大母:去世的祖母。此句判断句。乳:名作动,喂奶,哺育抚:对待。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于
此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,第二段先妣:去世的母亲每:经常,不止一次而:通“尔”,你。先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语
未毕,余泣,妪亦泣。在这以前,庭院南北贯通,是一个整体。等到伯父叔父们分家以后,在室内外设置了很多小门、隔墙,到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭院中开始修筑了篱笆,然后又筑起了围墙,总共变动了两次。家
里有一个老婆婆,曾经在这里居住。这位老婆婆,是我去世祖母的婢女,哺养了两代人,母亲待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经来过一次。老婆婆时常对我说:“这地方,你母亲(曾经)在这儿站着。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中呱呱地哭
泣;你母亲听见了就用手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西了么?’我从门板外回答她。”话还没有说完,我哭了,老婆婆也流下了眼泪。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可
待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。束发:成童。15岁。过:来访、看望。若:你。竟日:整天。类:很像。比:及,等到。阖:关闭。顷之:不久朝:上朝,名词用作动词。瞻顾:回忆长号:大哭省略句、状语后置我从十五岁起,就
在轩中读书。一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好长时间没看到你的影子,怎么整天默默地在这里,很像个女孩子呢?”等到离去时,(她)用手(轻轻地)关上轩门,自言自语地说:“我家的人读书长期以来没有取得成效,这孩子的成功,就可以期待/等待了呀!”不
一会儿,又拿了一个象笏到轩里来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去上朝用的,以后你应当用到它!”回忆旧日的这些事,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。第四段轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩
凡四遭火,得不焚,殆有神护者。……扃牖:关闭窗户。扃,关闭。以:根据,介词。凡:总共。得:能够。被动句。殆:大概。三、四、五段项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁
。项脊轩总共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵保护着它吧。余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”。其后六年,吾妻死,室坏
不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。既:已经。为:写作。归:旧指女子出嫁。时:时常。凭:靠着,动词。几:书案。学书:学写字。归宁:已婚女子回娘家省亲。制:形式、规制。此句状语后置。手:
名词作状语,亲手。我已经写了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问一些古代的事情,有时伏在案上学写字。妻子回娘家去省亲,(回来以后)转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个阁子,那么什么叫阁子呢?”那以后过了六年,我的妻子去世,小轩破败没
有整修。又过了两年,我很长时间卧病在床,闲极无聊,就派人再次修缮南阁子,它的规制和以前稍有不同。然而此后我多在外边,不常住在这里。庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种下的,如今已经高高地耸立着,(枝叶繁盛)像一把巨伞一样了。悲项脊轩轩之变迁——家庭败落,诸父异爨内外多置小
门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。轩之人物——回忆母亲,物存人亡娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”——回忆祖母,辜负重望大母过余曰……持一象笏至……轩之地位扃牖而居,遭火不焚。——闭门苦读,历尽劫难补记:怀念亡妻时至轩中
,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”生前庭有枇杷树……今已亭亭如盖矣。死后室坏不修。悲乐余久卧病。悲睹物思人,悲从中来。以轩贯穿,完整严谨。志修葺一新景色幽美自得其乐诸父分家母亲离世祖母去世四次遭
火妻子亡故可喜可悲优美淡雅真挚动人小结项脊轩对比反衬,悲叹基调。(详)(略)1.善于选取生活琐事,寄托深情。1.善于选取生活琐事,寄托深情。3.语言委婉含蓄,清新淡雅,感情浓郁真挚。3.语言委婉含蓄,清新淡雅,感情浓郁真挚。2.善于
利用细节描写。2.善于利用细节描写。写作特点室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’”母亲慈爱祖母大母过余曰:“吾儿
,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“…他日汝当用之!”亡妻吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何
谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。期望恩爱1、选取生活中的小事比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”人物殷切期望2、细节描写环境万籁有声,而庭阶寂寂。小鸟时来啄食,人至不去。幽静3、语言委婉含蓄庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。不言情而情无限言有
尽而意无穷1.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。2.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,珊珊可爱。3.吾妻来归,时至轩中从余问古事,或凭几学书。译文:1.借来的书摆满书架,我安居室内,长啸高歌,有时又静静地端坐,倾听大自然各种各样的声音。2.每月十五的夜晚,明月高悬,映照半边墙,桂影疏
密、交杂错落,微风吹拂,花影轻摇,真是美丽可爱极了。3.我的妻子嫁到我家,经常来到轩中,问我一些古代的事,有时伏在桌案上学写字。课堂检测课后作业1、翻译全文。2、完成练习册对应习题。