《人教版语文必修二同步(课件 练案 测试) 》练案16

DOC
  • 阅读 2 次
  • 下载 0 次
  • 页数 6 页
  • 大小 21.970 KB
  • 2024-12-29 上传
  • 收藏
  • 违规举报
  • © 版权认领
下载文档3.00 元 加入VIP免费下载
此文档由【envi的店铺】提供上传,收益归文档提供者,本网站只提供存储服务。若此文档侵犯了您的版权,欢迎进行违规举报版权认领
《人教版语文必修二同步(课件 练案 测试) 》练案16
可在后台配置第一页与第二页中间广告代码
《人教版语文必修二同步(课件 练案 测试) 》练案16
可在后台配置第二页与第三页中间广告代码
《人教版语文必修二同步(课件 练案 测试) 》练案16
可在后台配置第三页与第四页中间广告代码
试读已结束,点击付费阅读剩下的3 已有2人购买 付费阅读2.40 元
/ 6
  • 收藏
  • 违规举报
  • © 版权认领
下载文档3.00 元 加入VIP免费下载
文本内容

【文档说明】《人教版语文必修二同步(课件 练案 测试) 》练案16.docx,共(6)页,21.970 KB,由envi的店铺上传

转载请保留链接:https://www.doc5u.com/view-a428c13522db17ef65ee55a110260af4.html

以下为本文档部分文字说明:

练案16兰亭集序(2)本练案共2页,满分38分,时间40分钟。一、阅读下面的文言文,完成后面题目。王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡.,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙。深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有

重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信.至,咸自矜持。惟一人在东床坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”访之,乃羲之也,遂以女妻之。羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山

水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠.世,并筑室东土,与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为之序以申其志。性爱鹅会稽有孤居姥养一鹅善鸣求市未能得遂携亲友命驾就观姥闻羲之将至烹以待之羲之叹惜

弥日。又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》,当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。其任率如此。尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。其书为世所重,皆

此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻.之,由是情好不协。述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。述每闻角声,谓羲之当候己,辄洒扫而待之。如此

者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。(选自《晋书·列传第五十》)1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)(D)A.及长,辩赡.赡:丰富。B.然闻信.至,咸自矜持信:信使。C.孙绰、李充等皆以文义冠.世冠:位居第一。D.而羲之甚轻.之轻:认为……轻浮。【解析】D项,“轻”,轻视

,看不起。2.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(B)A.性爱鹅/会稽有孤居姥/养一鹅善鸣/求市未能得/遂携亲友命驾/就观姥闻羲之/将至烹以待之/羲之叹惜弥日B.性爱鹅/会稽有孤居姥养一鹅/善鸣/求市未能得/遂携亲友命

驾就观/姥闻羲之将至/烹以待之/羲之叹惜弥日C.性爱鹅/会稽有孤居姥/养一鹅善鸣/求市未能得遂/携亲友命驾/就观姥闻羲之将至/烹以待之/羲之叹惜弥日D.性爱鹅/会稽有孤居姥养一鹅/善鸣/求市未能得遂/携亲友命驾就观/姥闻羲之将至/烹以待之羲之/叹惜弥日【解析】根据每句主语及主要动词

可断句。这段文字的正确标点为:性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。3.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是(3分)(C)A.王羲之是司徒王导的堂侄,年幼时并没有显出什么特异之处,成人后擅长隶书,成

为古往今来的佼佼者。后来被太尉郗鉴相中,成为郗家的乘龙快婿。B.王羲之淡泊名利,性喜自然,曾与谢安等文人雅士聚集在会稽郡山阴县的兰亭,写下著名的《兰亭集序》以抒发自己的感受。C.王羲之书法精湛,不但擅长楷书和草书,而且主张学习书法应该全身心地投入,只不过为人狂放傲岸,言谈之间常常把自己与钟

繇、张芝相提并论。D.骠骑将军王述曾在会稽任职,恰逢母丧他去职守丧,王羲之因为与之感情上有隔阂,只去吊唁了一次,王述对此深为遗憾。【解析】C项,应将“把自己与钟繇、张芝相提并论”改为“把自己与钟繇相提并论,甚至认为已超过张芝”。4.把文中

画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。译文:王羲之很喜欢服食丹药,怡养性情,不喜欢住在京城,他刚到浙江,就有了终老于此的志向。(2)谓羲之当候己,辄洒扫而待之。如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。译文:总以为王羲之来看望自己,

赶忙洒水扫地来等待他。这样过了多年,但是王羲之竟然再没有去,王述深感遗憾。【参考译文】王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么特异之处。等到长大后,他言辞漂亮丰富,并且以性情刚直而著称。他特别擅长隶

书,是古今以来的第一人,评论的人称赞他的书法笔势“像浮云一样轻盈,像游龙一样灵活”。他的堂伯父王敦、王导很器重他。陈留人阮裕在当时享有盛誉,而阮裕也看重王羲之,把他和王承、王悦视为王家三位少年英才。当时,太尉郗鉴派门生来见王导,想在王家子弟中挑选一位女婿,王导让太尉派来的门生到东边厢房里

去看所有的王家子弟。太尉派来的门生回去后,对郗鉴说:“王家子弟个个都不错,可是一听到有信使来访,都显得拘谨不自然。只有一个人躺在东床上,敞开肚子吃东西,唯独他好像没有听说一样。”郗鉴说:“这正是我要选的佳婿!”一打听,原来是王羲之,(郗

鉴)就把女儿嫁给了他。王羲之很喜欢服食丹药,怡养性情,不喜欢住在京城,他刚到浙江,就有了终老于此的志向。会稽有好山好水,知名而未出仕的人多居住在这里,谢安没做官时也住在这里。孙绰、李充等人,都凭借文章超人出众,他

们都在会稽修建了住宅,与王羲之情投意合。王羲之曾和一些好友在会稽山阴的兰亭聚会,王羲之亲自作序,来表明自己的志向。王羲之生性爱鹅,会稽有一位独居的老太太养了一只鹅,叫声很好听,(他)想买但没有得到,于是就带着亲

友驾着车前去观看。谁知老太太听说王羲之要来,就把鹅烹煮了,准备用来招待他,他为此慨叹惋惜了一整天。山阴有位道士,养了一群好鹅,王羲之去看了以后非常高兴,坚决恳求道士,希望能买他的鹅。道士(对他)说:“你若替我书写《道德经》,这群鹅就全部送给(

你)啦。”王羲之高兴地书写完成,用笼子装了鹅回去了,很为此事高兴。他的性格就是如此任性率真。曾经有一次,他到门生家去,看见人家用榧木做的几案洁净光滑,就在上面写起字来,一半楷书,一半草书。后来那位门生的父

亲无意中把这些字给刮去了,那位门生懊悔了好几天。王羲之的书法在当时很被世人看重,诸如此类的事情很多。(王羲之)常自称:“我的书法和钟繇相比,可以说不相上下;和张芝的草书相比,还应当居于前列。”(他)曾经写信给人说:“(东汉)张芝临池学习写字,使池水都变成黑色了,如果天下人像他那样沉迷于书

法,也不一定比他差。”骠骑将军王述年轻时就享有盛誉,和王羲之齐名,但王羲之看不起他,因此二人不和。王述曾做过会稽内史,因为母亲去世,就辞职守丧居住在郡县境内,王羲之接替了他的职务,只到王述家去吊唁了一次,就再也不登门

了。王述每次听到外面有号角声,总以为王羲之来看望自己,赶忙洒水扫地来等待他。这样过了多年,但是王羲之竟然再没有去,王述深感遗憾。二、阅读下面的文言文,完成后面题目。朱碧潭诗序[明]王慎中诗人朱碧潭君汶,以名家子,少

从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。登匡庐①山,游赤壁,览古名贤栖遁啸咏之迹,有发其志,遂学为诗,耽酒自放。当其酣嬉颠倒,笑呼欢适,以诗为娱,顾谓人莫知我。人亦皆易之,无以为意者。其诗不行于时。屋壁户牖,题墨皆满,涂污淋漓,以诧家人妇子而已

。贫不自谋,家人诮之曰:“何物可憎,徒涴②墙户,曾不可食,其为画饼耶!”取笔砚投掷之,欲以怒君,冀他有所为。君不为怒,亦不变也。一日,郡守出教③,访所谓朱诗人碧潭者。吏人持教喧问市中,莫识谓谁,久乃知其为君也。吏人至

门,强君入谒。君衣褐衣,窄袖而长裾,阔步趋府。守下与为礼,君无所不敢当,长揖上座。君所居西郊,僻处田坳林麓之交,终日无人迹。守独出访之。老亭数椽欹倾,植竹撑拄,坐守其下。突烟昼湿,旋拾储叶,煨火烧笋,煮茗以饮.守。皂隶忍饥诟骂门外,君若不闻。于是

朱诗人之名,哗于郡中,其诗稍稍传于人口。然坐以匹夫交邦君,指目者众,讪疾蜂起。而守所以礼君如彼其降,又不为能诗故。守父故与君之父有道路之雅,以讲好而报旧德耳。君诗虽由此闻于人,人犹不知重其诗,复用为谤。呜呼,可谓穷矣!凡世之有好于物者,必有深中.其欲,而大惬于心。其求之而得,得之而

乐,虽生死不能易,而岂有所计于外。诗之不足贾于时,以售资而取宠,君诚知之矣。若为闭关吟讽,冻饿衰沮而不厌,其好在此也。人之不知重其诗,焉足以挠其气,而变其所业.哉!君尝谒予,怀诗数十首为贽,色卑而词款,大指自喜所长,不病.人之不知,而惟欲得予一言以为信也。岂其刻肠镂肺,

酷于所嗜,虽无所计于外,而犹不能忘志于区区之名耶?嗟乎!此固君之所以为好也。君既死,予故特序其诗而行之,庶以不孤④其意,岂以予文为足重君之诗于身后哉!【注】①匡庐:即山西庐山;②涴:污,弄脏;③教:教令,文中指告示;④孤:古同“辜”,辜负。5.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)(A

)A.煮茗以饮.守饮:饮茶B.必有深中.其欲中:合乎C.而变其所业.哉业:从事D.不病.人之不知病:担心,忧虑【解析】“饮”应是“给……喝”。6.以下各组句子中,全都体现朱碧潭为人所讥原因的一项是(3分)(B)①有发其

志,遂学为诗②贫不自谋③徒涴墙户,曾不可食④君不为怒,亦不变也⑤然坐以匹夫交邦君⑥犹不能忘志于区区之名A.①②⑤B.②③⑤C.③④⑥D.①③⑤【解析】①是说他有志于学诗;④是朱君对家人非议的态度;⑥是作者的慨叹。7.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的

一项是(3分)(D)A.朱碧潭虽放浪形骸,不理会他人讥骂,但还是不能忘怀“区区之名”。B.因为太守的礼遇,朱碧潭的诗开始被关注,但人们仍旧不看重他的诗。C.作者对朱碧潭不为世所重深表同情,同时对其痴迷于作诗表示理解。D.太守之所以不计较朱碧潭的狂放,

屈尊礼待他,是因为爱惜他的诗才。【解析】主要原因是知府的父亲与朱君的父亲是故旧之交。8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)人亦皆易之,无以为意者。译文:人们也都轻视他,没有人把他的诗当回事。(2)君尝谒予,怀诗数十首为贽。译文:

朱君曾经来拜会我,怀揣着几十首诗作为见面礼。【参考译文】诗人朱碧潭,名汶,出身名门,少年时随同父亲出游,往来湖南、湖北、江西等地,泛舟洞庭湖、鄱阳湖、九江之间,颠簸在波涛之上,认为是壮举。又登临庐山,游赏赤壁,观览古圣贤隐居遁世吟啸咏唱的遗迹,志气有所触发,于是学习作诗

,嗜酒放浪。每当酒醉高兴,呼叫欢笑,便做以自娱自乐,还说他人不了解自己。人们也都轻视他,没有人把他的诗当回事。他的诗不能在当时流传,只有在自己家里的墙壁窗户上,写得满满的,涂得到处皆是,以此来糊弄家人孩子。自己

贫穷得无法谋生,家里人讥笑他说:“你涂些什么东西,真讨人嫌,只会弄脏墙壁窗户,又不能吃,难道画饼充饥!”拿起笔砚往他身上掷去,想以此激怒他,让他别再作诗,有所作为。他也不生气,照旧作诗。有一天,知府出了一张告示,要寻找叫朱碧潭的诗人。差人拿着告示在集市中

喊问,没有人认识是谁,最后才知道是朱君。差人到门,强迫朱君去见知府。朱君穿了粗布衣服,窄袖子长下摆,大摇大摆地去了知府衙门。知府走下座位施礼迎接,朱君无所谓的样子,作一个揖就坐上了上宾之座。朱君住在府城西郊,地点荒僻,处于田头林尾地方,终日没有人迹。

知府只身去拜访他。他住的几椽老亭倾斜要倒,用竹竿撑住,让知府坐在下面。家里揭不开锅,捡一点储备的树叶,生起火来,煮几颗笋,烧水煮茶,给知府喝。那些差役忍饥挨饿,在门外骂骂咧咧,朱君就像没有听见。于是朱诗人的名字,一府传开了,他的诗也稍稍有人看了。但是凭借一个布衣的身份同知府相交,大家的眼睛都盯上

了,毁谤妒忌全来了。何况知府所以如此降低身份给他礼遇,并不是因为他的诗写得好,而是因为知府的父亲与朱君的父亲是故旧之交,所以与朱君表示修好,报答旧日的交情罢了。朱君的诗虽然由此为人们知晓,但是人们并不懂得看重他的诗,反而以此诽谤他。唉,真可说是不得志了!大凡世人对于某件事物特别

喜爱,必定是这件事物非常合乎他的心愿,并且让他的心情很愉快。他追求并得到这件事物,这得到的快乐,是用生命也不能交换的,哪里还去理会生死之外的事情呢?作诗不能像货物那样出卖,得到钱财,取悦于人,这道理朱君是很清楚的。但他情愿关门作诗,虽挨冻受饿,衰病失意,也不厌倦,就是因为这是

他的爱好。人们不懂得看重他的诗,怎么能阻挠他的志气,改变他所从事的事业呢!朱君曾经来拜会我,怀揣着几十首诗作为见面礼。他的态度很谦虚,谈话很诚恳,大概的意思是对作诗是很自信的,不怕人们不知道他,只求我讲一句话作为证明。我想他这岂不是如此刻苦专心,爱好作诗,

虽然不计较生死之外的事情,但还是不能忘怀于区区的小名吗?唉唉,这确实就是朱君之所以爱好之深了。朱君已经死了,所以我特地为他的诗写一篇序言,使他的诗行之于世,希望不辜负他的好意,哪里是想用我的文章能够让他的诗被后世看重呢!

envi的店铺
envi的店铺
欢迎来到我的店铺
  • 文档 132728
  • 被下载 7
  • 被收藏 0
相关资源
若发现您的权益受到侵害,请立即联系客服,我们会尽快为您处理。侵权客服QQ:12345678 电话:400-000-0000 (支持时间:9:00-17:00) 公众号
Powered by 太赞文库
×
确认删除?